Zgłoś pytanie

Nie można przesłać pustego raportu. Prosimy podać szczegóły.
0%

Ładowarki jednonaczyniowe klasa III

Sprawdź, czy jesteś przygotowany do egzaminu na operatora ładowarki jednonaczyniowej klasa III.

1 / 367

1. Ile wynosi minimalna bezpieczna odległość maszyny mierzona od zasięgu górnej krawędzi klina odłamu?

2 / 367

2. Bezpieczna odległość maszyny od wykopu to:

3 / 367

3. W oparciu o przedstawioną tabelę określ bezpieczną minimalną odległość maszyny od dna wykopu o głębokości h = 2 [m] wykonanego w gruntach spoistych:

4 / 367

4. W oparciu o przedstawioną tabelę określ bezpieczną minimalną odległość maszyny od dna wykopu o głębokości h = 3 [m] wykonanego w spękanych skałach:

5 / 367

5. W oparciu o przedstawioną tabelę określ bezpieczną minimalną odległość maszyny od dna wykopu o głębokości h = 2 [m] wykonanego w gruntach mało spoistych:

6 / 367

6. Jaka jest bezpieczna odległość od GÓRNEJ krawędzi nasypu, na którą może podjechać maszyna, dla poniższych danych: Kategoria gruntu - I (piasek suchy), wysokość nasypu - h = 2 [m], pozioma odległość między górną, a dolną krawędzią nasypu - a = 2,5 [m]?

7 / 367

7. Jaka jest bezpieczna odległość od GÓRNEJ krawędzi nasypu, na którą może podjechać maszyna, dla poniższych danych: Kategoria gruntu - II (grunty mało spoiste), wysokość nasypu - h = 4 [m], pozioma odległość między górną, a dolną krawędzią nasypu - a = 2,5 [m]?

8 / 367

8. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym nieprzekraczającym 1 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?

9 / 367

9. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 1 [kV], lecz nie przekraczającym 15 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?

10 / 367

10. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 15 [kV], lecz nie przekraczającym 30 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?

11 / 367

11. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 30 [kV], lecz nie przekraczającym 110 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?

12 / 367

12. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 110 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?

13 / 367

13. Czy w strefie niebezpiecznej pod napowietrznymi liniami elektroenergetycznymi można organizować stanowiska pracy?

14 / 367

14. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym równym 400 [V]?

15 / 367

15. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 1 [kV], lecz nie przekraczającym 15 [kV]?

16 / 367

16. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym 20 [kV]?

17 / 367

17. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym 20 [kV]?

18 / 367

18. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 30 [kV], lecz nie przekraczającym 110 [kV]?

19 / 367

19. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 15 [kV], lecz nie przekraczającym 30 [kV]?

20 / 367

20. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym 400 [kV]?

21 / 367

21. Prace w obszarze strefy niebezpiecznej (linia energetyczna napowietrzna wysokiego napięcia):

22 / 367

22. Operator ma wykonać pracę w odległości X od czynnej napowietrznej linii elektroenergetycznej o napięciu znamionowym 400 [V]. Może on podjąć pracę, jeśli odległość ta wynosi:

23 / 367

23. Operator ma wykonać pracę w odległości X od czynnej napowietrznej linii elektroenergetycznej o napięciu znamionowym 20 [kV]. Może on podjąć pracę, jeśli odległość ta wynosi:

24 / 367

24. Operator ma wykonać pracę w odległości X od czynnej napowietrznej linii elektroenergetycznej o napięciu znamionowym 400 [kV]. Może on podjąć pracę, jeśli odległość ta wynosi:

25 / 367

25. Jeśli poszkodowany ma wyczuwalne tętno, a nie oddycha, to:

26 / 367

26. Przy udzielaniu pierwszej pomocy poszkodowanym w wypadku należy przede wszystkim:

27 / 367

27. Przy udzielaniu pierwszej pomocy poszkodowanym w wypadku należy przede wszystkim:

28 / 367

28. Obowiązek udzielenia pierwszej pomocy ofiarom wypadku spoczywa na:

29 / 367

29. Podczas jednego cyklu resuscytacji u osoby dorosłej należy wykonać:

30 / 367

30. Ofiara wypadku po kilku minutach odzyskała przytomność i chce iść do domu. W takiej sytuacji należy:

31 / 367

31. Pierwsza pomoc w sytuacji, kiedy do oka osoby poszkodowanej dostało się ciało obce, polega na:

32 / 367

32. Osoba poszkodowana rozcięła nogę o niezabezpieczony ostry element. Udzielenie pierwszej pomocy w tej sytuacji to:

33 / 367

33. Podejrzewając uszkodzenie kręgosłupa u osoby, która spadła z wysokości i jest przytomna, należy:

34 / 367

34. Aby oddalić się z miejsca, w którym został przerwany przewód elektryczny i obszar jest pod napięciem należy:

35 / 367

35. Pierwsza pomoc w przypadku poparzenia I stopnia to:

36 / 367

36. Podczas pracy została zerwana linia energetyczna wysokiego napięcia, wskutek czego rażony prądem został współpracownik. W tej sytuacji prawidłowe zachowanie to:

37 / 367

37. Resuscytację krążeniowo-oddechową prowadzimy do momentu, gdy:

38 / 367

38. Doraźne działanie w przypadku silnego krwawienia ze zranionej kończyny górnej obejmuje:

39 / 367

39. W przypadku krwawienia z nosa należy:

40 / 367

40. Pierwszy krok w postępowaniu z ofiarą zatrucia czadem w zamkniętym pomieszczeniu to:

41 / 367

41. Pierwsza pomoc w czasie trwania drgawek spowodowanych wystąpieniem ataku epilepsji (padaczki) polega na:

42 / 367

42. W razie podejrzenia uszkodzenia kręgosłupa w odcinku szyjnym u osoby przytomnej należy:

43 / 367

43. Najistotniejszą rzeczą w momencie zasypania osoby ziemią, piaskiem lub żwirem jest:

44 / 367

44. Głównym zastosowaniem apteczki pierwszej pomocy jest:

45 / 367

45. Pierwsza pomoc osobie, u której w podudzie został wbity metalowy pręt polega na wezwaniu pomocy i:

46 / 367

46. Wskazaniem do użycia defibrylatora AED jest:

47 / 367

47. Podczas eksploatacji maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin czynnościami zabronionymi są:

48 / 367

48. Podczas eksploatacji maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin czynnościami zabronionymi są:

49 / 367

49. Podczas wykonywania robót ziemnych maszyną, na którą zdajesz egzamin niedopuszczalne jest:

50 / 367

50. Podczas wykonywania robót ziemnych maszyną, na którą zdajesz egzamin niedopuszczalne jest:

51 / 367

51. Podczas wykonywania robót ziemnych maszyną, na którą zdajesz egzamin niedopuszczalne jest:

52 / 367

52. Podczas wykonywania robót niedopuszczalne jest:

53 / 367

53. Maszyna/urządzenie, na którą zdajesz egzamin może być obsługiwana wyłącznie przez:

54 / 367

54. Uprawnienia do obsługi maszyn/urządzeń, na które zdajesz egzamin są wydawane przez:

55 / 367

55. Uprawnienia do obsługi maszyn/urządzeń, na które zdajesz egzamin:

56 / 367

56. Osoba posiadająca uprawnienia do obsługi: "Ładowarki jednonaczyniowe kl. III" może na ich podstawie obsługiwać:

57 / 367

57. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin może podjąć pracę pod warunkiem, że:

58 / 367

58. W sytuacji stwierdzenia zagrożenia dla życia, zdrowia, mienia lub środowiska, którego przyczyną jest awaria maszyny/urządzenia operator:

59 / 367

59. Podnoszenie i przewożenie osób przy użyciu osprzętu roboczego:

60 / 367

60. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin ma prawo odmówić podjęcia pracy, gdy:

61 / 367

61. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin ma obowiązek przerwać pracę, gdy:

62 / 367

62. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin ma obowiązek:

63 / 367

63. Osobą bezpośrednio odpowiedzialną za bezpieczną eksploatację maszyny, na którą zdajesz egzamin jest:

64 / 367

64. Książkę operatora i uprawnienia na maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin wydaje:

65 / 367

65. Obowiązek stosowania środków ochrony indywidualnej:

66 / 367

66. Pracownik, który jest świadkiem wypadku w pracy:

67 / 367

67. Jakie elementy maszyny, na którą zdajesz egzamin chronią operatora w przypadku przewrócenia się maszyny:

68 / 367

68. W przypadku utraty stateczności przez maszynę wyposażoną w kabinę typu ROPS operator powinien:

69 / 367

69. W przypadku utraty stateczności przez maszynę wyposażoną w kabinę typu ROPS operator powinien:

70 / 367

70. Strefę niebezpieczną definiujemy jako:

71 / 367

71. Obszar, który operator powinien sprawdzić i zabezpieczyć przed rozpoczęciem pracy maszyną/urządzeniem (ponieważ występują tam zagrożenia dla zdrowia i życia ludzi) nazywamy:

72 / 367

72. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

73 / 367

73. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

74 / 367

74. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

75 / 367

75. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

76 / 367

76. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

77 / 367

77. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

78 / 367

78. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

79 / 367

79. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

80 / 367

80. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

81 / 367

81. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

82 / 367

82. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

83 / 367

83. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

84 / 367

84. Podczas ładowania akumulatorów dochodzi do wydzielania się gazu o właściwościach bardzo wybuchowych. Gazem tym jest:

85 / 367

85. Pianą gaśniczą można gasić pożary grupy:

86 / 367

86. Nieumiejętne posługiwanie się gaśnicą śniegową może skutkować:

87 / 367

87. Woda, koc gaśniczy, gaśnica proszkowa, dwutlenek węgla, piasek to środki gaśnicze, których użyjemy do gaszenia:

88 / 367

88. Sorbentami możemy nazwać:

89 / 367

89. Grupa A pożarów dotyczy:

90 / 367

90. Grupa B pożarów dotyczy:

91 / 367

91. Grupa C pożarów dotyczy:

92 / 367

92. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:

93 / 367

93. Podczas pracy zauważyłeś znak z oznaczeniem „Strefa 0”. Informuje on o:

94 / 367

94. Przedstawiony piktogram informuje o:

95 / 367

95. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:

96 / 367

96. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:

97 / 367

97. Widzisz człowieka, na którym pali się odzież oraz który w wyniku paniki ucieka. Twoja reakcja to:

98 / 367

98. Urządzenia i instalacje elektryczne można gasić za pomocą:

99 / 367

99. Płonące paliwo można gasić za pomocą:

100 / 367

100. Płonącą na osobie odzież można gasić za pomocą:

101 / 367

101. Jakie obowiązki ma pracownik, gdy zdecyduje się powstrzymać od wykonywania pracy ze względu na przepisy BHP?

102 / 367

102. W jaki sposób operator może zapobiegać zagrożeniom w miejscu pracy?

103 / 367

103. Która z poniższych sytuacji jest zabroniona podczas pracy maszyną?

104 / 367

104. Nie jest dopuszczalne usytuowanie stanowiska pracy bezpośrednio pod czynnymi napowietrznymi liniami elektroenergetycznymi lub w odległości liczonej w poziomie od skrajnych przewodów, mniejszej niż:

105 / 367

105. Skąd operator wie, jakie środki ochrony indywidualnej są wymagane dla danej maszyny/urządzenia?

106 / 367

106. Operator powinien odmówić wykonania zadania, gdy:

107 / 367

107. Operator może zapobiegać zagrożeniom podczas obsługi maszyny/urządzenia przez:

108 / 367

108. Która z wymienionych sytuacji jest niedopuszczalna podczas użytkowania maszyny/urządzenia?

109 / 367

109. Za wypadek przy pracy uważa się:

110 / 367

110. Za śmiertelny wypadek przy pracy uważa się wypadek, w wyniku którego śmierć nastąpiła:

111 / 367

111. Zabronione jest:

112 / 367

112. Podczas wchodzenia i schodzenia z maszyny zabronione jest:

113 / 367

113. Przepisy BHP nakazują:

114 / 367

114. W przypadku porażenia człowieka prądem elektrycznym:

115 / 367

115. W przypadku zasypania człowieka ziemią lub piaskiem:

116 / 367

116. Widząc osobę, na której płonie ubranie należy w pierwszej kolejności:

117 / 367

117. Jeżeli podczas wykonywania robót ziemnych zostaną odkryte przedmioty trudne do identyfikacji, to:

118 / 367

118. W przypadku znalezienia niewybuchu podczas robót ziemnych należy:

119 / 367

119. Klin odłamu gruntu:

120 / 367

120. Zasięg klina odłamu gruntu:

121 / 367

121. Kąt stoku naturalnego jest to:

122 / 367

122. Klin odłamu gruntu:

123 / 367

123. Kąt stoku naturalnego jest to:

124 / 367

124. Resuscytację krążeniowo-oddechową (RKO) wykonujemy:

125 / 367

125. Pracownik ma prawo powstrzymać się od wykonywania pracy ze względu na przepisy BHP, zawiadamiając o tym niezwłocznie przełożonego w razie, gdy:

126 / 367

126. Czynnikami fizycznymi generującymi zagrożenia w miejscu pracy są:

127 / 367

127. Praca maszyną roboczą/urządzeniem jest niedopuszczalna, gdy:

128 / 367

128. Praca w pobliżu napowietrznych linii zasilających:

129 / 367

129. Operator ma obowiązek odmówić podjęcia pracy, jeśli:

130 / 367

130. Strefa niebezpieczna od maszyny/urządzenia to:

131 / 367

131. Ze złego stanu technicznego maszyny roboczej mogą wynikać wypadki przy pracy polegające na przykład na:

132 / 367

132. Zachowaniami niedopuszczalnymi są:

133 / 367

133. Ogólne zasady bezpiecznego wchodzenia i schodzenia z maszyny to:

134 / 367

134. Podstawowe obowiązki pracownika w zakresie BHP to:

135 / 367

135. W przypadku osoby porażonej prądem elektrycznym, po odłączeniu źródła prądu, należy:

136 / 367

136. Gdy osoba zasypana ziemią lub piaskiem zostanie częściowo odkopana należy:

137 / 367

137. Po ugaszeniu płomieni na osobie z oparzeniami i wezwaniu pomocy należy:

138 / 367

138. Stwierdzenie: "Uprawnienia operatora maszyny, na którą zdajesz egzamin wystarczą, aby móc poruszać się taką maszyną po drogach publicznych" jest:

139 / 367

139. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:

140 / 367

140. Prawidłowo wykonana resuscytacja krążeniowo-oddechowa (RKO) polega na:

141 / 367

141. Urobku nie wolno składować w strefie klina naturalnego odłamu gruntu:

142 / 367

142. Skrót IBWR oznacza:

143 / 367

143. Rozwiń skrót IBWR:

144 / 367

144. Plan BIOZ oznacza:

145 / 367

145. Podczas jazdy maszyną do robót ziemnych po drodze publicznej operator musi:

146 / 367

146. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 2 [m] dla gruntów kategorii IV (spoistych) wynosi:

147 / 367

147. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 3 [m] dla gruntów kategorii IV (spoistych) wynosi:

148 / 367

148. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 1 [m] dla gruntów kategorii IV (spoistych) wynosi:

149 / 367

149. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 1 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały) wynosi:

150 / 367

150. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 2 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały) wynosi:

151 / 367

151. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 3 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały) wynosi:

152 / 367

152. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 4 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały) wynosi:

153 / 367

153. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 2 [m] dla gruntów kategorii IV (spoistych) wynosi:

154 / 367

154. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 3 [m] dla gruntów kategorii IV (spoistych) wynosi:

155 / 367

155. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 4 [m] dla gruntów kategorii IV (spoistych) wynosi:

156 / 367

156. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 1 [m] dla gruntów kategorii IV (spoistych) wynosi:

157 / 367

157. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 1 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały) wynosi:

158 / 367

158. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 2 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały) wynosi:

159 / 367

159. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 3 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały) wynosi:

160 / 367

160. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 4 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały) wynosi:

161 / 367

161. Urządzenia bezpieczeństwa ruchu drogowego stosowane przy robotach prowadzonych w pasie drogowym mogą mieć kolor:

162 / 367

162. Urządzenia bezpieczeństwa ruchu użyte do zabezpieczenia i oznakowania miejsca wykonywania robót w pasie drogowym powinny być widoczne:

163 / 367

163. W sytuacji zagrożenia, gdy nie można otworzyć drzwi kabiny:

164 / 367

164. W przypadku uszkodzenia mechanicznego kabiny FOPS/ROPS (np. wgniecenie elementu kabiny) operator:

165 / 367

165. W przypadku uszkodzenia mechanicznego kabiny FOPS/ROPS (np. wgniecenie elementu kabiny) operator:

166 / 367

166. Jeżeli pas bezpieczeństwa jest uszkodzony należy:

167 / 367

167. Operator podczas pracy maszyną musi używać hełmu ochronnego w sytuacji, gdy:

168 / 367

168. Wchodzić i wychodzić z maszyny należy:

169 / 367

169. Czynnościami zabronionymi podczas eksploatacji i obsługi maszyny lub urządzenia są:

170 / 367

170. Miejsce wykonywania robót ziemnych przed ich rozpoczęciem powinno być:

171 / 367

171. W przypadku robót ziemnych postępujących wyznaczenie strefy niebezpiecznej polega na:

172 / 367

172. Widoczne urządzenia infrastruktury podziemnej dające wstępne rozeznanie o ich przebiegu, to najczęściej:

173 / 367

173. Operator może pracować, bez potrzeby wcześniejszego spulchnienia, w gruncie:

174 / 367

174. Minimalna odległość od krawędzi wykopu z obudowanymi ścianami, w jakiej można składować urobek to:

175 / 367

175. Przykładem prac zaliczanych do robót przygotowawczych przed rozpoczęciem prac ziemnych mogą być:

176 / 367

176. Humus to:

177 / 367

177. Podstawowymi metodami odwodnienia wykopów są:

178 / 367

178. Realizując cykl rozładunku operator powinien rozpocząć podnoszenie osprzętu ładowarkowego:

179 / 367

179. Podczas prac związanych z wykopami szerokoprzestrzennymi ładowarka jest szczególnie przydatna przy:

180 / 367

180. Podczas jazdy w warunkach terenowych pusta łyżka ładowarki jednonaczyniowej:

181 / 367

181. Grunty, według stopnia trudności ich odspajania, dzielimy na:

182 / 367

182. Operator maszyny powinien znać kategorię gruntu, na którym pracuje:

183 / 367

183. Podczas załadunku urobku na pojazd operator:

184 / 367

184. Przykładem prac zaliczanych do robót przygotowawczych do robót ziemnych jest:

185 / 367

185. Zdejmowanie humusu to:

186 / 367

186. Odwodnienie wgłębne polega na:

187 / 367

187. Łyżka ładowarki podczas transportu materiału do miejsca rozładunku powinna być:

188 / 367

188. Termin: "wydajność maszyny do robót ziemnych" określa:

189 / 367

189. Wydajność maszyny do robót ziemnych można wyrazić:

190 / 367

190. Podczas załadunku na pojazd dużych odłamków skalnych należy zastosować warstwę amortyzującą z gruzu lub piasku, aby:

191 / 367

191. Podczas załadunku dużych kamieni na pojazd należy pamiętać o:

192 / 367

192. Wykopy budowlane dzielimy na:

193 / 367

193. Wykop klasyfikuje się jako szerokoprzestrzenny, gdy:

194 / 367

194. Stosowanie na ładowarce odśnieżarki wirnikowej jest bardziej efektywne niż pługa w następującej sytuacji:

195 / 367

195. Operator podczas cyklu załadunku pojazdu powinien:

196 / 367

196. Grunt uzyskany z wykopu nazywamy odkładem:

197 / 367

197. Jeżeli maszyna jest wyposażona w szybkozłącze hydrauliczne, do którego jest podłączony osprzęt roboczy, to należy:

198 / 367

198. Podczas urabiania wysokiej skarpy osprzętem ładowarkowym operator powinien pamiętać, że:

199 / 367

199. Działanie operatora zwiększające ryzyko powstania nawisów podczas urabiania skarp to:

200 / 367

200. Pracować maszyną z otwartymi drzwiami kabiny można:

201 / 367

201. Wartość maksymalnych ładunków, które można podnosić za pomocą maszyny operator może ustalić:

202 / 367

202. System "pływającej" łyżki/lemiesza:

203 / 367

203. Rodzaj użytego wymiennego osprzętu roboczego uzależniony jest od tego, czy:

204 / 367

204. Przebieg podziemnego uzbrojenia terenu należy oznaczyć przed rozpoczęciem robót, aby:

205 / 367

205. Które z wymienionych elementów nie są częścią układu hydraulicznego:

206 / 367

206. Zamek hydrauliczny w maszynie to:

207 / 367

207. Za zmianę ciśnienia oleju hydraulicznego w ruch mechaniczny odpowiada:

208 / 367

208. Ciśnienie w układzie hydraulicznym jest wytwarzane przez:

209 / 367

209. Kierowanie przepływu oleju hydraulicznego do poszczególnych układów jest realizowane przez:

210 / 367

210. Zawór bezpieczeństwa chroni układ hydrauliczny przed:

211 / 367

211. Zawór przelewowy w układzie hydraulicznym jest odpowiedzialny za:

212 / 367

212. Jeżeli w układzie hydraulicznym nadmiernie wzrośnie ciśnienie, to nadmiar oleju zostanie skierowany do:

213 / 367

213. Podstawowe parametry jakie charakteryzują akumulator elektryczny to:

214 / 367

214. Akumulatory kwasowe można ładować:

215 / 367

215. Ciśnienie w ogumieniu powinno być dostosowane do:

216 / 367

216. Nierównomierne ciśnienie w ogumieniu:

217 / 367

217. W maszynie roboczej zwolnica najczęściej znajduje się:

218 / 367

218. Rozdzielacz hydrauliczny:

219 / 367

219. Rozdzielacz hydrauliczny to urządzenie, które:

220 / 367

220. Kabina typu ROPS w maszynach budowlanych chroni operatora przed:

221 / 367

221. Kabina typu FOPS w maszynach budowlanych chroni operatora przed:

222 / 367

222. Kabina typu ROPS w maszynach budowlanych chroni przed:

223 / 367

223. Różnica pomiędzy kabiną ROPS, a kabiną FOPS polega na tym, że:

224 / 367

224. Podstawowym warunkiem, aby kabiny ROPS i FOPS zapewniały skuteczną ochronę operatorowi jest:

225 / 367

225. Mechanizm różnicowy:

226 / 367

226. Przeguby w układach napędowych jazdy służą do:

227 / 367

227. Obsługa przegubów krzyżakowych w układach napędowych jazdy polega na:

228 / 367

228. Mianem nadwozia w maszynach do robót ziemnych określamy:

229 / 367

229. Za podnoszenie i opuszczanie łyżki w osprzęcie ładowarkowym odpowiada:

230 / 367

230. Przekładnia hydrokinetyczna (zmiennik momentu) w układzie napędowym maszyny:

231 / 367

231. Za płynne zwiększanie momentu obrotowego, w zależności od obciążenia, odpowiada:

232 / 367

232. Zmniejszenie prędkości z jednoczesnym zwiększeniem momentu obrotowego przekazywanego na koła napędowe jest realizowane przez:

233 / 367

233. Typy układów napędowych występujących w podwoziach ładowarek to:

234 / 367

234. Ochronę operatora podczas pracy zapewniają:

235 / 367

235. Mechanizm prostowodowy w układzie roboczym ładowarki:

236 / 367

236. Główna funkcja chwytaka w ładowarkach to:

237 / 367

237. Mechanizm różnicowy umożliwia przekazywanie momentu obrotowego na koła:

238 / 367

238. W pojazdach z mechanizmem różnicowym w czasie pokonywania zakrętów:

239 / 367

239. Uszkodzenia ramy ROPS skutkujące koniecznością jej wymiany to:

240 / 367

240. Wiercenie dodatkowych otworów w konstrukcji kabiny typu ROPS jest zabronione, ponieważ:

241 / 367

241. Przepływ i kierunek cieczy hydraulicznej w układzie regulują:

242 / 367

242. Elementy układu, takie jak siłowniki i silniki hydrauliczne, przetwarzają energię hydrauliczną na:

243 / 367

243. Funkcją, jaką spełnia konstrukcja ochronna FOPS jest:

244 / 367

244. Konstrukcję ochronną FOPS koniecznie należy stosować przy:

245 / 367

245. W maszynie wyposażonej w konstrukcję ochronną ROPS lub FOPS musi istnieć i być wykorzystywany przez operatora dodatkowy system zabezpieczeń, którym są:

246 / 367

246. Konstrukcja ochronna ROPS w maszynie:

247 / 367

247. Równoważny poziom dźwięku, przy którym należy stosować ochronnik słuchu pracując maszyną przy otwartych drzwiach kabiny, jeżeli jest to dozwolone w DTR maszyny lub maszyną/urządzeniem w taką kabinę niewyposażoną, wynosi:

248 / 367

248. Optymalne tłumienie wstrząsów i drgań fotela operatora zapewnia się poprzez:

249 / 367

249. Panel sterujący ryglowaniem narzędzia roboczego, gdy maszyna jest wyposażona w urządzenie do szybkiej wymiany osprzętu z blokadą hydrauliczną, jest wyposażony w:

250 / 367

250. Wyposażenie ochronne, które musi posiadać maszyna przy robotach rozbiórkowych, to:

251 / 367

251. Obowiązkowym wyposażeniem służącym do obserwacji przez operatora terenu znajdującego się bezpośrednio za maszyną jest:

252 / 367

252. Razem z operatorem w kabinie maszyny mogą jechać inne osoby, jeżeli:

253 / 367

253. Najważniejszym elementem wyposażenia kabiny operatora z punktu widzenia jego bezpieczeństwa jest:

254 / 367

254. Lusterka i kamera cofania w maszynie, służy do:

255 / 367

255. W kabinach typu ROPS można samodzielnie montować dodatkowe wyposażenie np. uchwyty do telefonu:

256 / 367

256. W maszynach, które nie posiadają zamkniętych kabin zabezpieczenie ROPS może zostać zrealizowane za pomocą:

257 / 367

257. Lampa błyskowa koloru zielonego umieszczona na kabinie maszyny sygnalizuje m.in.:

258 / 367

258. Przy równoległym połączeniu dwóch takich samych akumulatorów napięcie takiego układu jest:

259 / 367

259. Przy szeregowym połączeniu dwóch takich samych akumulatorów napięcie takiego układu jest:

260 / 367

260. Bezpieczniki w instalacji elektrycznej maszyny zabezpieczają ją przed skutkami:

261 / 367

261. Jednym z elementów układu elektrycznego zabezpieczającego silnik przed zatarciem jest:

262 / 367

262. Akumulatory żelowe będące elementem układu elektrycznego nie wymagają:

263 / 367

263. Układy elektryczne maszyn i urządzeń powinny być wyposażone w urządzenie powodujące zatrzymanie awaryjne co najmniej w ilości:

264 / 367

264. Urządzenie zatrzymania awaryjnego maszyny jest elementem:

265 / 367

265. Główne parametry silnika spalinowego wpływające na efektywność pracy to:

266 / 367

266. Układ korbowo-tłokowy silnika spalinowego ma za zadanie:

267 / 367

267. Układ smarowania w silniku spalinowym:

268 / 367

268. Układami występującymi w silnikach spalinowych są m.in..:

269 / 367

269. Niskociśnieniowa część układu zasilania silnika wysokoprężnego to:

270 / 367

270. Elementem sterującym przepływem płynu chłodniczego na tzw. "duży obieg" jest:

271 / 367

271. Intercooler to:

272 / 367

272. Filtr DPF:

273 / 367

273. Częstotliwość i zakres wykonania obsług okresowych maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin:

274 / 367

274. Instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia to:

275 / 367

275. Operatorowi maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin nie wolno:

276 / 367

276. Objawem zbyt niskiego poziomu oleju hydraulicznego może być:

277 / 367

277. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia ogumienia mogącego spowodować zagrożenie operator powinien:

278 / 367

278. Jeżeli zaświeci się kontrolka zbyt niskiego ciśnienia oleju silnikowego operator:

279 / 367

279. Przyczyną utraty stateczności maszyny może być:

280 / 367

280. Przyczyną utraty stateczności maszyny może być:

281 / 367

281. Instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia:

282 / 367

282. Deklaracja Zgodności CE jest to dokument:

283 / 367

283. Informacje dotyczące stosowania środków ochrony indywidualnej i sposobu ograniczania ryzyka zawodowego operator może znaleźć:

284 / 367

284. Instrukcję obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia:

285 / 367

285. Instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia:

286 / 367

286. Dane identyfikacyjne maszyny/urządzenia:

287 / 367

287. Aby zminimalizować ryzyko wystąpienia niesprawności maszyny/urządzenia operator powinien:

288 / 367

288. Kluczowe czynności dla bezpiecznej obsługi technicznej maszyny to:

289 / 367

289. Zasady bezpiecznego wykonywania obsług technicznych przy maszynach to:

290 / 367

290. Docieranie maszyny w początkowym okresie eksploatacji to:

291 / 367

291. Operator korzysta z instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny lub urządzenia, aby:

292 / 367

292. Część obsługowa instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny lub urządzenia zawiera:

293 / 367

293. Instrukcja obsługi i eksploatacji musi zawsze znajdować się przy maszynie/urządzeniu, ponieważ:

294 / 367

294. Elementami układu roboczego wymagającymi regularnego smarowania są:

295 / 367

295. Podczas pracy maszyną wyposażoną w przekładnię hydrokinetyczną należy unikać długich jej poślizgów ponieważ:

296 / 367

296. Przegubową ramę ładowarki jednonaczyniowej kołowej należy spiąć:

297 / 367

297. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się spięcie przegubowej ramy ładowarki podczas:

298 / 367

298. Oznaczenie SAE na oleju odnosi się do:

299 / 367

299. Olej o symbolu SAE 15W-40 oznacza, że:

300 / 367

300. Olej o symbolu SAE 10W-30 oznacza, że:

301 / 367

301. Symbol SAE 10W-30 oznacza:

302 / 367

302. Olej silnikowy o symbolu SAE 5W-40 oznacza, że:

303 / 367

303. Przedstawiony na grafice symbol kontrolki ostrzegawczej oznacza:

304 / 367

304. Przedstawiony na grafice symbol kontrolki ostrzegawczej oznacza:

305 / 367

305. Przedstawiony symbol kontrolki oznacza:

306 / 367

306. Przedstawiony symbol kontrolki oznacza:

307 / 367

307. Oleje o oznaczeniach 70W, 85W, 80W-90 są:

308 / 367

308. W przypadku konieczności demontażu osłony/zabezpieczenia do przeprowadzenia obsługi, nie wolno:

309 / 367

309. Zapalenie się lampki kontrolnej ładowania akumulatora sygnalizuje operatorowi maszyny budowlanej uszkodzenie:

310 / 367

310. Fotela operatora nie można regulować w sytuacji, gdy:

311 / 367

311. Jeżeli w trakcie obsługi technicznej codziennej przed pracą operator zauważy, że jedna z szyb w kabinie jest popękana, to:

312 / 367

312. Przed rozpoczęciem pracy operator powinien:

313 / 367

313. Przy wymianie olejów hydraulicznych należy:

314 / 367

314. Aby zapewnić utrzymanie sprawności technicznej maszyny roboczej należy:

315 / 367

315. Na placu budowy puste pojemnikami po smarach, filtry oleju i zużyte oleje należy:

316 / 367

316. Naklejki (piktogramy) umiejscowione na maszynie/urządzeniu służą do:

317 / 367

317. Punkty smarne w maszynie należy obsługiwać:

318 / 367

318. Olej silnikowy o parametrach 5W-50, jest:

319 / 367

319. Przed rozpoczęciem pracy na nowym typie maszyny/urządzenia operator powinien:

320 / 367

320. Obsługa OTC jest to:

321 / 367

321. Podstawowe rodzaje obsług to:

322 / 367

322. Akumulatory, podczas uruchamiania maszyny przy pomocy akumulatora wspomagającego, należy połączyć:

323 / 367

323. W przypadku ubytku elektrolitu spowodowanego wylaniem się go przez pękniętą obudowę akumulatora należy:

324 / 367

324. Czynności, jakie wykonuje operator w ramach obsługi codziennej w trakcie pracy, to:

325 / 367

325. Podczas pompowania opony koła maszyny należy:

326 / 367

326. Jeśli producent przewidział docieranie eksploatacyjne, to należy je realizować:

327 / 367

327. W trakcie magazynowania maszyny na podwoziu kołowym koła maszyny powinny być:

328 / 367

328. Przejazd maszyną po drogach publicznych należy wykonywać w pozycji:

329 / 367

329. Podczas załadunku maszyny na środek transportowy operator powinien:

330 / 367

330. Za umiejscowienie i zabezpieczenie maszyny na środku transportowym odpowiedzialny jest:

331 / 367

331. Podczas magazynowania maszyny należy się upewnić, czy:

332 / 367

332. Zabezpieczenie maszyny na czas postoju magazynowego polega na:

333 / 367

333. Tłoczyska siłowników hydraulicznych, podczas obsługi technicznej magazynowej maszyny, należy:

334 / 367

334. Podczas transportu maszyny:

335 / 367

335. Podczas załadunku maszyny na przyczepę:

336 / 367

336. Zalecany sposób załadunku ciężkich maszyn roboczych na przyczepy niskopodwoziowe, to:

337 / 367

337. Podczas dłuższego magazynowania maszyny zbiornik paliwa powinien być:

338 / 367

338. Podczas obsługi codziennej maszyny należy sprawdzić stan:

339 / 367

339. Jeżeli silnik maszyny nie pracował dłuższy czas podczas obsługi codziennej należy:

340 / 367

340. Podczas pompowania opon w maszynie roboczej operator powinien:

341 / 367

341. Informacje dotyczące usterek, ich kodów i sposobów usuwania znajdują się w dokumencie o nazwie:

342 / 367

342. Prawidłowa kolejność podłączania akumulatora wspomagającego do rozładowanego akumulatora w maszynie jest następująca:

343 / 367

343. W przypadku stwierdzenia ubytku elektrolitu w akumulatorze należy:

344 / 367

344. Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora rozruchowego 12 [V] poprzez "iskrzenie" grozi:

345 / 367

345. Przed magazynowaniem koła w maszynie kołowej należy:

346 / 367

346. Do zakresu obsługi technicznej codziennej maszyny nie należy:

347 / 367

347. Podczas czyszczenia chłodnicy, aby uniknąć jej uszkodzenia, należy:

348 / 367

348. Celem stosowania smarowania w maszynach roboczych jest:

349 / 367

349. Najczęściej stosowany w instalacjach elektrycznych maszyn roboczych typ bezpieczników, to:

350 / 367

350. Zjawisko elektrostatyczności podczas tankowania maszyny może doprowadzić do:

351 / 367

351. W przypadku podłączenia równoległego dwóch akumulatorów o różnych napięciach znamionowych:

352 / 367

352. Podczas sprawdzania ciśnienia w oponie maszyna powinna być:

353 / 367

353. W przekładni hydrokinetycznej stosuje się:

354 / 367

354. Prawidłowe podłączanie akumulatora do prostownika podczas ładowania, to:

355 / 367

355. Po podłączeniu akumulatora zaciski smaruje się:

356 / 367

356. Aby w sposób bezpieczny wykonać pompowanie opony należy:

357 / 367

357. Jednym z celów obsługi magazynowej jest:

358 / 367

358. Jeśli podczas obsługi technicznej codziennej operator zauważy nieszczelność w układzie chłodzenia, wówczas powinien:

359 / 367

359. Poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym powinien być sprawdzany:

360 / 367

360. Jeśli operator zauważy wyciek płynu hydraulicznego podczas obsługi technicznej codziennej, to powinien:

361 / 367

361. Częstotliwość wykonywania obsługi technicznej okresowej zależy:

362 / 367

362. Jeśli podczas obsługi technicznej codziennej operator zauważy niski poziom oleju silnikowego, to powinien:

363 / 367

363. Czynnością charakterystyczną dla obsługi technicznej sezonowej jest:

364 / 367

364. Podstawowe czynności obsługowe, które należy wykonać przed uruchomieniem silnika wysokoprężnego, to:

365 / 367

365. Czynności wykonywane w ramach obsługi technicznej codziennej (OTC) realizowanej w trakcie wykonywania pracy maszyną, to:

366 / 367

366. Wyróżniamy m.in. następujące rodzaje obsług technicznych:

367 / 367

367. Obsługi techniczne wykonujemy w celu:

Twój wynik to

0%

Podobne wpisy